Ancienne élève de l’Ecole nationale supérieure des Beaux-Arts de Paris, Blanca Casas Brullet, d’origine catalane, évoque ainsi son travail :
Se déshabiller : dans son sens le plus habituel, enlever ses habits, se déshabiller
se traduirait en catalan despullar-se, se dépouiller. Desnudarse en espagnol, se dénuder.
Peau, habit précaire, qui ainsi prononcé, /po/, en catalan s’écrirait par, qui veut dire peur.
Habit (habitude, habitat). Peler : pelée.
Se dépouiller. Muda, (muette), la mue. Mue aussi participe passé au féminin singulier du verbe mouvoir. Autant que la dépouille laissée en arrière, la mue c’est l’habit du lendemain.
Se défaire d’une peau ou imaginer en refaire une ; ou encore songer, s’abriter sous une cuirasse-coquille : parasiter tel un bernard-l’ermite.